Parteras tradicionales : declaración conjunta OMS/FNUAP/UNICEF.
Material type:
- 9243561502
- WQ 160
Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
WHO HQ READING-RM | WQ 160 93PA (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | 00035910 | ||
![]() |
WHO HQ ONLINE-IRIS | WQ 160 93PA (Browse shelf(Opens below)) | 2 | Available | 09243561502 |
Browsing WHO HQ shelves, Shelving location: ONLINE-IRIS Close shelf browser (Hides shelf browser)
WQ 160 86PO The Potential of the traditional birth attendant / | WQ 160 87PO Possibilités offertes par l' accoucheuse traditionnelle / | WQ 160 92TR Traditional birth attendants : | WQ 160 93PA Parteras tradicionales : | WQ 165 85NO Notes for the practising midwife. | WQ 175 2002UN WHO antenatal care randomized trial : | WQ 175 2002UN-1 Ensayo clínico aleatorizado de control prenatal de la OMS : |
En esta declaración conjunta OMS/FNUAP/UNICEF se vuelve a examinar la función que cabe esperar que desempeñen las parteras tradicionales por lo que se refiere a reducir la morbilidad y la mortalidad maternas. Dirigido a las personas que se encargan de formular políticas y a los planificadores, el folleto aspira a fomentar la adopción de decisiones realistas basadas en una clara comprensión de lo que las PT pueden y no pueden hacer y de la posi-bilidad de influir en sus puntos fuertes y sus limitaciones mediante los programas de forma-ción. En toda la obra, el recurso a las parteras tradicionales se considera una solución provisional en espera de alcanzar el más amplio objetivo de garantizar a todas las mujeres y niños el acceso a una atención sanitaria aceptable, profesional y moderna. La declaración se divide en ocho secciones. En las primeras se esclarece el papel real y potencial de las PT en la salud maternoinfantil y la planificación familiar. Tras definir breve-mente lo que se entiende por partera tradicional, PT de familia y PT adiestrada, se exponen las características de las diversas tareas que actualmente llevan a cabo las PT en diferentes contextos. Las secciones que siguen a esa información básica ofrecen consejos prácticos para los responsables de la adopción de decisiones, que pueden resultarles de utilidad a la hora de seleccionar las opciones más apropiadas para aplicar o reforzar los programas de PT. Se exponen las metas y objetivos de los programas de PT, y a continuación se resumen las doce medidas escalonadas que pueden adoptarse para aplicar un programa aprovechando todas las posibilidades de alcanzar sus objetivos. Una sección de considerable valor práctico es aquella en que se describen nueve aspectos (por ejemplo los relativos a la licencia para ejercer y la certificación, o al riesgo de transmisión del VIH) que indefectiblemente se plantean cada vez que hay que adoptar decisiones sobre un determinado programa. En las secciones restantes se advierte a los lectores de las limitaciones de los programas de formación de PT, incluida su insuficiencia, cuando se utilizan como método único, para mejorar la atención maternoinfantil, y se examinan las perspectivas futuras de las PT adiestradas y supervisadas, en el contexto de la tendencia a dar a las mujeres acceso a una asistencia sanitaria moderna y a los servicios de parteras profesionales o médicos. Con ser importante este último objetivo, el folleto acaba señalando que siempre será necesario preservar lo mejor de la asistencia que prestan las PT: la dedicación abnegada, el sentimiento humanitario y la respuesta a las necesidades culturales y espirituales.
DC.HQ
eng fre spa.
hin.
WHODOC
WHO monograph
4
There are no comments on this title.